ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಅನುವಾದ ದಿನ

  ಭಾಷಾಂತರ ವೃತ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಅರಿವು ಮೂಡಿಸಲು ಮತ್ತು ಭಾಷಾ ವೃತ್ತಿಪರರ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಗೌರವ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 30 ರಂದು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಅನುವಾದ ದಿನ ಆಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ನಮ್ಮ ಬದಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಪರಂಪರೆ ಮತ್ತು ಪರಸ್ಪರ ಗೌರವವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಅನುವಾದ ದಿನವು ರಾಷ್ಟ್ರಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವಲ್ಲಿ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೆ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುವುದರಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ವಿಶ್ವ ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ಪ್ರಮುಖ ಪಾತ್ರ ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಭಾಷಾ ಸೇವಾ ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಅನುವಾದಕರು, ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು ಮತ್ತು ಇತರರ ಪ್ರಮುಖ ಕೆಲಸವನ್ನು ಗಮನಿಸಲು ಈ ದಿನವು ಉತ್ತಮ ಅವಕಾಶವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.  ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಸ್ಥಳೀಯ ಜನರ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸುವುದು ಮತ್ತು ರಕ್ಷಿಸುವುದು ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ. ಸ್ಥಳೀಯ ಜನರಿಗೆ ಭಾಷೆಗಳು ಅವರ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಅವಿಭಾಜ್ಯ ಅಂಗವಾಗಿದೆ. ಮತ್ತು ಒಂದು ಸಮುದಾಯವು ತನ್ನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಾಗ, ಅದು ತನ್ನ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಅನುವಾದ ದಿನ (ITD) 2018 ರ ವಿಷಯವೆಂದರೆ “ಅನುವಾದ: ಬದಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಪರಂಪರೆಯನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುವುದು”. ಈ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು FIT ಕೌನ್ಸಿಲ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದೆ. ಇದು ರಾಷ್ಟ್ರಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವಲ್ಲಿ, ಸಂಭಾಷಣೆ, ತಿಳುವಳಿಕೆ ಮತ್ತು ಸಹಕಾರವನ್ನು ಸುಗಮಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ, ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೆ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುವುದು ಮತ್ತು ವಿಶ್ವ ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ಪ್ರಮುಖ ಪಾತ್ರ ವಹಿಸುತ್ತದೆ.

ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಅನುವಾದ ದಿನವು ವಿಶ್ವ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‌ಗೆ ಇತ್ತೀಚಿನ ಪ್ರವೇಶ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? ಇದನ್ನು ಇಂಟರ್‌ನ್ಯಾಷನಲ್ ಫೆಡರೇಶನ್ ಆಫ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಲೇಟರ್ಸ್ (ಎಫ್‌ಐಟಿ) ಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ. ವಾರ್ಷಿಕವಾಗಿ ಈ ದಿನವನ್ನು ಆಚರಿಸುವುದು ಭಾಷಾಂತರಕಾರರ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಗೌರವ ಸಲ್ಲಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಯ ಅಡೆತಡೆಗಳನ್ನು ಮುರಿದು ಜಗತ್ತನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಕ್ಕ ಸ್ಥಳವನ್ನಾಗಿಸುವುದು. ಈ ದಿನವನ್ನು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಸರಣಿ ಘಟನೆಗಳು, ವಿಚಾರಗೋಷ್ಠಿಗಳು ಮತ್ತು ವಿಚಾರ ಸಂಕಿರಣಗಳೊಂದಿಗೆ ಆಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. 24 ಮೇ 2017 ರಂದು , ಜನರಲ್ ಅಸೆಂಬ್ಲಿ 71/288 ರ ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿತು ಮತ್ತು ರಾಷ್ಟ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿ, ತಿಳುವಳಿಕೆ ಮತ್ತು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯನ್ನು ಬೆಳೆಸುವಲ್ಲಿ ವೃತ್ತಿಪರರ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿದ ನಂತರ ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 30 ಅನ್ನು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಅನುವಾದ ದಿನವನ್ನಾಗಿ ಘೋಷಿಸಿತು.

ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 30 ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಈ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಸೇಂಟ್ ಜೆರೋಮ್ ಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಬೈಬಲ್ ಭಾಷಾಂತರಕಾರ ಅನುವಾದಕರ ಪೋಷಕ ಸಂತ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಆಚರಣೆಗಳನ್ನು ಎಫ್‌ಐಟಿ (ಇಂಟರ್‌ನ್ಯಾಷನಲ್ ಫೆಡರೇಶನ್ ಆಫ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಲೇಟರ್ಸ್) 1953 ರಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಯಿತು. 1991 ರಲ್ಲಿ ಎಫ್‌ಐಟಿ ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ಮಾನ್ಯತೆ ಪಡೆದ ಅಂತಾರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಭಾಷಾಂತರ ದಿನದ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ವಿಶ್ವದಾದ್ಯಂತ ಅನುವಾದ ಸಮುದಾಯದ ಒಗ್ಗಟ್ಟನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಮತ್ತು ಅನುವಾದವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಲು ಆರಂಭಿಸಿತು.

ಭಾಷಾಂತರಕಾರ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು ಜನರ ನಡುವೆ ಸಂವಹನವನ್ನು ಸುಗಮಗೊಳಿಸುವ ಒಂದು ಗುರಿಗೆ ಮೀಸಲಾಗಿರುವ ಎರಡು ವೃತ್ತಿಗಳು ಎಂದು ನಾವು ನಿಮಗೆ ಹೇಳೋಣ. ಇಂಟರ್‌ಪ್ರಿಟರ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಅನುವಾದಕರು ಜಂಕ್ಷನ್ ಪಾಯಿಂಟ್‌ನಲ್ಲಿದ್ದು ಅದು ವ್ಯಾಪಾರ, ವಿಜ್ಞಾನ, ಔಷಧ, ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ, ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಕಾನೂನು, ರಾಜಕೀಯ ಮತ್ತು ಇತರ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರುತ್ತದೆ. ಇದು ಪ್ರಪಂಚದ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಒಟ್ಟಾರೆಯಾಗಿ ಸಮಾಜದ ಪ್ರಯೋಜನಕ್ಕಾಗಿ ಪರಸ್ಪರ ಕಲಿಯುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.

ಯುನೆಸ್ಕೋ ಪ್ರಕಾರ, ಈ ವರ್ಷದ ಥೀಮ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿರುವಂತೆ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಪರಂಪರೆ “ಸ್ಮಾರಕಗಳು ಮತ್ತು ವಸ್ತುಗಳ ಸಂಗ್ರಹ” ದಿಂದ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ಜ್ಞಾನ, ನಂಬಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಜನರು, ಪ್ರಕೃತಿ ಮತ್ತು ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದೊಂದಿಗಿನ ನಮ್ಮ ಸಂಬಂಧಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಅಭ್ಯಾಸಗಳಂತಹ ಅಮೂರ್ತ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಪರಂಪರೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಇದು ಅಂತರ್ -ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಭಾಗವಹಿಸುವಿಕೆಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಲ್ಲದೆ ಇತರ ಜೀವನ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಪರಸ್ಪರ ಗೌರವವನ್ನು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ನಮ್ಮ ಬದಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಅಮೂರ್ತ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಪರಂಪರೆ ಮತ್ತು ಪರಸ್ಪರ ಗೌರವದ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸಲು ಅನುವಾದದ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಅನುವಾದ ದಿನವು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.